지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서론
2. 블레이크 시의 이입 양상
3. 블레이크의 시 세계
4. 박용철의 블레이크 시 번역
5. 결론
참고문헌
[Abstract]
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
Three Poems by Pak Song-yong
Korea Journal
1966 .06
문학번역 평가 어떻게 할 것인가?
번역학연구
2008 .06
문학 번역 교육 : 타자와의 신비한 만남
번역학연구
2009 .03
문학번역에서 L1 번역과 L2 번역이 번역텍스트에 미치는 영향 : 이효석의 『메밀꽃 필 무렵』 영역본을 중심으로
번역학연구
2009 .12
On Translation Again
Korea Journal
1970 .08
Pak In-no: Poet and General
Korea Journal
1972 .02
미적 효과 전달을 기준으로 한 문학번역 비평 : 『폭풍의 언덕』을 중심으로
번역학연구
2014 .03
Conditions of Literary Translation in Korea
Korea Journal
2004 .03
김수영 시 영역에 관한 고찰
번역학연구
2008 .03
한영 문학번역의 비평에서 드러난 번역 현상
동아인문학
2012 .04
번역된 정전 ― 《人啊,人!》과 《사람아, 아 사람아!》 비교 고찰
중국소설논총
2013 .01
Different Translators and Different Translations: Bishop’s 「Korean & Her Neighbours」 and Two Translations
통번역교육연구
2017 .01
문학번역의 수용과 평가- 신경숙의 '엄마를 부탁해' 영역본을 중심으로
통역과 번역
2012 .01
1920년대, 1930년대 국내 번역 담론과 번역학 이론과의 연계성 고찰
동서비교문학저널
2009 .06
한국 번역학 연구의 현황과 전망
번역학연구
2005 .09
문학 번역과 문화 번역 : 한국 문학 작품의 영어 번역에 나타나는 문제점 연구
번역학연구
2004 .03
Five Poems by Pak In-hwan
Korea Journal
1966 .09
번역 연구와 언어 이론
인문언어
2012 .01
구글 번역의 사례연구 : 번역품질과 번역단위와의 관계를 중심으로
번역학연구
2014 .03
0