지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
『양반전』의 문화 특정적 요소 번역기법 소고
번역학연구
2016 .12
번역과정과 문화적 차이에 대한 고찰: 번역실례를 중심으로
통번역교육연구
2016 .01
상호문화적 접근에서의 문화소 번역 전략 고찰-장편소설 '단순한 진심'을 바탕으로-
언어와 문화
2024 .08
번역가에 따른 문화 번역의 차이 : 한국단편소설의 영어 번역을 기반으로
영어권문화연구
2019 .01
Different Translators and Different Translations: Bishop’s 「Korean & Her Neighbours」 and Two Translations
통번역교육연구
2017 .01
‘문화 간 다시 쓰기’로서의 번역에 관한 소고
한중언어문화연구
2021 .11
한영 문학번역의 역동적 등가와 가독성 연구: 부랑일기를 중심으로
통번역교육연구
2016 .01
한중 번역과 한영 번역에 나타나는 고맥락과 저맥락 양상 비교 - 채식주의자를 중심으로
외국학연구
2023 .06
한국문학번역의 2인 공동번역체제에 관한 고찰
스페인어문학
2016 .12
한국영화 번역 시스템의 문제점과 개선 방향
번역학연구
2020 .12
Training for the Translation of Korean Literature: Theory and Practice
T&I REVIEW
2015 .06
한영 소설 제목의 시대별·번역사별 번역 전략 양상 연구
번역학연구
2019 .12
번역교육에서 ‘독자반응이론’의 효용성 고찰
번역학연구
2016 .12
Differing Perspectives on Translation: A Brief History & Overview
통번역교육연구
2018 .01
한국문학의 중국어 번역 교육 현황 및 개선 과제
번역학연구
2024 .09
사회 연결망 분석을 활용한 번역가 네트워크 연구: 한국문학 영어 번역 공역자를 중심으로
번역학연구
2024 .09
기능주의 번역이론 고찰 및 적용: 문학번역 텍스트 비교 분석을 중심으로
영어권문화연구
2018 .01
번역자의 역할에 관한 철학적 사유를 위한 소고(小考)
통번역학연구
2021 .11
배경지식이 영한 번역에 미치는 영향
언어학연구
2019 .01
0