지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
"전쟁론" 번역서 유감1)
군사학연구
2003 .01
중역(重譯)의 인식론 : 그 모든 중역들의 중역과 근대 한국어
아세아연구
2011 .09
일본문화의 한국어 번역 양상-일한번역소설 및 한국인 일본어학습자의 일한번역을 중심으로-
일본어교육연구
2014 .01
고전 번역의 번역문 고찰
동북아시아문화학회 국제학술대회 발표자료집
2010 .05
중한 문화차이의 번역에 관한 소고
한국어 교육
2006 .01
한국어 번역을 위한 문화소의 기계번역 연구 : 중국 외교연설문 번역의 정확도 평가를 중심으로
현대사회와다문화
2018 .12
탈식민주의 ‘문화번역’의 담론적 실천-유미리의 『8월の果て』를 중심으로-
일본언어문화
2015 .01
유학생 역번역문에 나타난 어휘 연구
한국언어문화학
2019 .01
영시 번역의 문제점에 관한 소고
영어어문교육
1997 .01
Analysis of Cultural Element Translation Strategies in Korean-Malay Language Creative Text
동남아연구
2019 .01
학술적 영한 번역 과정에서 외국인 유학생의 정체성 연구
한국어 교육
2020 .01
외국어로서의 한국어 통번역과정 개발 연구
한국어 교육
2012 .01
중역되는 사상, 직역되는 문학 : 『개벽』의 번역관에 나타난 식민지 검열과 이중출판시장의 간극
아세아연구
2011 .12
한국사회학에 대한 번역사회학적 연구 시론(試論)
문화와 사회
2017 .08
L2 작문 수정에 미친 기계번역의 효과성에 대한 한국 대학생 학습자의 인식
멀티미디어 언어교육
2019 .01
韓国語訳『源氏物語』についての一考察‒古典文学翻訳の在り方と底本の問題をめぐって‒
일본근대학연구
2014 .01
메타인지 전략을 활용한 한국어 통번역 교육 연구 -중국인 학습자 대상의 번역 교육을 중심으로-
한국어 교육
2019 .01
0