본 연구는 2014년부터 2024년까지 네이버와 다음 포털에서 수집된 데이터를 통해 한국 내 화교에 대한 인식 변화를 분석하였다. 연구 결과, 화교에 대한 인식은 크게 두 가지 축으로 나뉜다. 첫째, 화교는 음식 문화와 강하게 연계되어 있으며, 블로그와 카페 같은 플랫폼에서 '맛집', '차이나타운', '중국집' 등의 키워드가 빈번하게 등장함으로써 한국 사회에서 일상적으로 소비되고 인식되고 있음을 보여준다. 둘째, 화교에 대한 정치적, 사회적 이슈가 중요한 영향을 미치고 있으며, '중국', '문화', '조선족'과 같은 키워드가 높은 TF-IDF 가중치를 나타내며, 뉴스 등에서 화교가 사회적, 정치적 맥락에서도 중요한 논의 대상으로 인식되고 있음을 시사한다.
연구 질문에 대한 답으로, 지난 10년간 화교에 대한 관심은 전반적으로 일정한 수준을 유지하며, 주로 중립적인 감정이 나타났다. 2019년과 2023년에는 긍정적 및 부정적 감정이 소폭 증가하여, 해당 시기에 화교와 관련된 긍정적 이슈 또는 부정적 논란이 있었음을 알 수 있다. 또한, 전체적으로 중립적 시각에서 다루어진 내용이 대부분을 차지했으며, 부정적 담론은 주류를 이루지 못했다. 마지막으로, 한국인들이 '화교'라는 용어를 '조선족'과 혼용하는 경향이 일부 확인되었으며, 이는 한국 사회에서 두 집단에 대한 인식이 명확히 구분되지 않음을 시사한다. 이러한 결과는 한국 사회에서 화교에 대한 중립적이고 정보 제공 중심의 인식이 주를 이루고 있음을 보여주며, 향후 연구에서는 이러한 인식 혼용이 사회적 관계에 미치는 영향을 심층적으로 분석할 필요성이 제기된다.
This study analyzes the changing perceptions of the 'Overseas Chinese' in Korean society from 2014 to 2024. The findings reveal two main areas of perception. First, there is a strong association with food culture, with keywords like 'restauran't, 'Chinatown', and 'Chinese food' frequently appearing on platforms like Naver and Daum. This suggests that the Overseas Chinese are primarily recognized in connection with culinary culture in everyday life. Second, political and social issues also emerged as significant, with keywords such as 'China', 'culture', and 'Joseonjok' (ethnic Koreans in China) indicating that the Overseas Chinese are involved in important societal discussions in Korea, especially on news platforms. The study addresses three main questions: (1) How is interest in the Overseas Chinese represented online? (2) Is the perception of the Overseas Chinese consistently negative? (3) Do Koreans perceive 'Joseonjok' as part of the Overseas Chinese? The results show that interest in the Overseas Chinese has remained stable over the years, with mostly neutral sentiment. Positive and negative sentiments fluctuated slightly in 2019 and 2023, linked to Chinese cuisine trends and the COVID-19 pandemic. Overall, positive perceptions were four times more common than negative ones, indicating that the discourse is mostly neutral or practical. Furthermore, there is some confusion between 'Overseas Chinese' and 'Joseonjok', suggesting that these groups are not clearly distinguished in Korean society. In conclusion, the perception of the Overseas Chinese in Korea is mostly neutral with limited negative sentiment, and the boundary between the Overseas Chinese and Joseonjok remains unclear. Future research should explore the social and political implications of this conflation and its impact on social integration in Korea.