메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국통역번역학회 통역과 번역 통역과 번역 제18권 제3호
발행연도
2016.1
수록면
55 - 76 (22page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
This research aims to illuminate the potential of audiovisual material in tourism promotion and to examine the role required of audiovisual translators in the tourism sector. Tourism is a field that places a high emphasis on visuality, a quality becoming even more pronounced in today’s digital age where the primary source of information is the Internet. Prior studies on tourism translation have been focused on the written text, such as information boards and brochures. This research addresses the growing importance of the audiovisual text and the various skills required of audiovisual translators working in tourism. To examine the actual impact and importance of videos in tourism, we conducted a survey on foreigners to find out their general opinion of travel-related videos. Having identified a demand for travel information in video format, we then conducted an interview with Arirang TV producers to investigate what qualities are considered vital in audiovisual translators. Results showed that a much more proactive role was required in terms of interpersonal skills, cultural competence, and creative writing. The findings from this research offer insights into the vast potential of audiovisuals in the tourism sector and the more dynamic role demanded of translators in this area.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (29)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0