지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서론
2. 출판 번역에 대한 이론적 고찰
3. 출판 번역 현황에 대한 실증적 조사 연구
5. 결론
참고문헌
[Abstract]
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
출판번역의 교정교열 사례 분석
통역과 번역
2009 .01
한국문학의 스페인어번역 :공동 작업에서 나타나는 문화적 요소 번역의 문제점
통역과 번역
2009 .01
번역사의 번역교육 경험이 포스트에디팅 결과물의 품질에 미치는 영향에 관한 사례연구
번역학연구
2020 .09
Different Translators and Different Translations: Bishop’s 「Korean & Her Neighbours」 and Two Translations
통번역교육연구
2017 .01
수요자 니즈와 번역 프로세스 기반 ‘번역경영’ 교육
번역학연구
2019 .10
한영 소설 제목의 시대별·번역사별 번역 전략 양상 연구
번역학연구
2019 .12
번역 교육과 출판 번역에 대한 고찰
통역과 번역
2007 .01
번역사의 지위와 가시성을 중심으로 본 역자후기의 내용과 기능
번역학연구
2014 .09
문학번역에서 L1 번역과 L2 번역이 번역텍스트에 미치는 영향 : 이효석의 『메밀꽃 필 무렵』 영역본을 중심으로
번역학연구
2009 .12
영한 번역에서의 효율적인 번역 교육을 위한 소고
번역학연구
2005 .03
1950년대 번역 장의 형성과 문학 번역 ― 국가권력, 자본, 문학의 구조적 상관성을 중심으로
대동문화연구
2012 .01
Current status of specialized translators in Korea and implications for future needs
통번역교육연구
2013 .01
A Study on Post-colonial Translation
통번역교육연구
2012 .01
번역 툴(tool) 사용자로서의 '번역사 능력(Translator Competence)'의 중요성 고찰
통역과 번역
2007 .01
번역과정에 있어서의 번역브리프와 번역결정- 다국어사전 구축 번역에 대한 사례연구
통역과 번역
2016 .01
번역학에서 '번역주체' 연구: 무엇을 어떻게 연구해야 하는가
통역과 번역
2010 .01
번역가에 따른 문화 번역의 차이 : 한국단편소설의 영어 번역을 기반으로
영어권문화연구
2019 .01
1990년대 이후 번역학 학술도서의 한국어 번역서 출판 현황 연구
통번역교육연구
2019 .01
세계화, 정보화에 따른 번역시장의 특성과 번역사 교육
통번역교육연구
2008 .01
시장수요를 반영한 전문번역 교육방법 연구
번역학연구
2018 .06
0