지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서론
2. 교육현장에서 번역평가의 중요성
3. 학생들의 평가실습 사례
4. 번역평가에 관한 세 가지 관점
5. 구체적 평가항목을 반영한 다양한 평가모델
6. 결론
참고문헌
[Abstract]
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
Student-oriented Translation Evaluation : Action Research Approach
번역학연구
2009 .12
논증기제를 활용한 번역평가
통번역교육연구
2010 .01
번역강의실에서의 의사소통
번역학연구
2012 .06
On Translation Again
Korea Journal
1970 .08
번역교육에서 이론의 의미 고찰: 기능주의(functionalist approaches)에 의거한 번역실습 교육 사례를 중심으로
통번역교육연구
2009 .01
한국 번역학 연구의 현황과 전망
번역학연구
2005 .09
학부번역수업에 대한 학생들의 번역인식도 조사
언어학 연구
2010 .08
자가번역(self-translation) 비평 : 안정효의 『은마(銀馬)는 오지 않는다』를 중심으로
번역학연구
2010 .09
번역 품질평가에 관한 小考
외국문학연구
2002 .08
Analyse et réflexion sur des approches de l’évaluation de la traduction au niveau micro et macrostructuel
번역학연구
2014 .10
구글 번역의 사례연구 : 번역품질과 번역단위와의 관계를 중심으로
번역학연구
2014 .03
번역된 정전 ― 《人啊,人!》과 《사람아, 아 사람아!》 비교 고찰
중국소설논총
2013 .01
영한번역교육의 방법론 -번역수행 절차 및 번역결과물의 피드백을 중심으로-
통번역교육연구
2011 .01
번역능력 향상에 따른 번역행위에 대한 고찰-동일 피험자에 대한 과거와 현재 TAP실험 결과의 정성적 분석-
통역과 번역
2007 .01
번역능력 차이에 따른 일한번역과정 연구 -발화내용에 대한 정성적 분석을 중심으로 -
통역과 번역
2005 .01
문학 번역 교육 : 타자와의 신비한 만남
번역학연구
2009 .03
번역에 대한 제도적 관점의 중요성 고찰 : ‘제도번역’ 개념을 중심으로
번역학연구
2012 .12
번역 교육을 둘러싼 테크놀로지 담론
통역과 번역
2005 .01
탐구번역론 - 하나의 인문학 번역론
번역학연구
2009 .06
Translation as Communication: Communicative Teaching of Translation Using Published Translation: Please Look After Mother by Shin, Kyung-Sook
통번역교육연구
2012 .01
0