지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
1. 서론 2. 이론적 배경 3. 김택규의 아비투스 4. 결론
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
현대시 인공지능(AI) 번역의 오류 양상 연구 - ChatGPT-3.5를 활용한 김소월 시 번역결과물을 중심으로 -
문화와융합
2023 .10
아동 문학 코퍼스를 활용한 전치사 번역 개선에 관한 연구: 'The wonderful wizard of Oz'의 ‘from’ 번역을 중심으로
예술인문사회 융합 멀티미디어 논문지
2018 .01
GPT를 활용한 중-한 문학번역에 대한 고찰 - 장편 소설 “인생(活著)”의 관용구 번역을 중심으로 -
문화와융합
2024 .01
현행 공증제도에 있어서 번역공증의 문제점과 해결방안에 관한 연구
문화와융합
2020 .11
아서왕 문학 국내 아동물의 번역과 출판 관행에 대한 비판적 검토
문화와융합
2018 .06
넷플릭스 K-드라마 <오징어 게임>의 한국 문화 관련 어휘 번역 양상
문화와융합
2023 .10
<<긍정의 힘>>에 나타난 결속구조의 단절과 가독성 문제
예술인문사회 융합 멀티미디어 논문지
2017 .09
중국소설 『삼체』 1부 한역본에 나타난 문화특정어의 번역 양상 - ‘심층 번역’ 이론을 중심으로 -
문화와융합
2024 .02
전문번역사들의 기계번역 수용에 관한 연구
한국융합학회논문지
2020 .01
대학 L2 글쓰기에서 번역기 사용은 필요한가?: 타당성에 대한 초급반 학습자의 인식
디지털융복합연구
2020 .01
한국현대시 번역 활동의 한국어교육적 의미와 과제: 베트남 대학생의 <사평역에서> 번역 사례를 중심으로
한국융합인문학
2023 .01
기계번역 사후교정(Automatic Post Editing) 연구
한국융합학회논문지
2020 .01
Netflix와 Youtube 플랫폼 내의 영화 자막오역 분석을 통한 영상번역 실태와 개선점: 한국어 번역본을 중심으로.
디지털융복합연구
2021 .01
문화권에 따라 차별화되는 게임 번역 전략 - 게임 ‘원신’의 문화소 한국어 및 영어 번역 비교를 중심으로 -
문화와융합
2023 .02
문학 번역 수업 지도안과 효과성
예술인문사회 융합 멀티미디어 논문지
2019 .01
영어-베트남어 법률텍스트의 번역전략에 대한 연구 : 한국과 베트남의 FTA 협정 번역사례분석을 중심으로
문화와융합
2017 .10
영어학습 도구로서 기계번역기의 가용성 분석 - as구문 역번역을 통하여
한국콘텐츠학회논문지
2021 .05
전통문화와 인공지능의 융합 - 인공지능 기반 한문 고서 번역 -
문화와융합
2023 .03
영소설 번역 지도
예술인문사회 융합 멀티미디어 논문지
2017 .07
위치 기반 빅데이터 분석을 활용한 통·번역 시스템
한국지식정보기술학회 논문지
2017 .01
0